让一部分人先懒起来

国家级版权公共服务平台,一站式轻松搞掂。

只有买卖,没有伤害

政府监管的国有版权交易平台。提供评估、经纪与维权等第三方服务,交易公平,流程公正,让版权交易双方都收益。

有些服务感动不了您,但盗版能气坏您

保护版权才能真正拥有版权。

我们创新建设维权专家委员会,这里有3000名律师等你约!

圈里有人,好办事。

找投资吗?

找IP吗?

找服务吗?

……不用忙,来版圈建一个自己的圈子,

不就是一句话的事吗?

您好像错过了几个亿

不懂政策就会错过很多机会。

合纵论策让您在第一时间解读行业扶持政策,抓住项目扶持基金申请机会。

版权不简单,所以有了版权经纪人

还在为版权焦头烂额吗?

还在被版权琐事所牵绊吗?

专业的事,交给专业的人去做。

版权经纪人让版权简单起来!

版权登记不差钱

中国版权保护中心、广东省版权局官方授权代理机构。

按官方标准收费,无中间费用。

免费为符合条件的个人或企业申请广州市政府资助,最高可费用全免。

时间会证明一切

说破嘴皮,不如让时间来证明。

这个道理,法院都认可。

不要一万 ?只怕万一

国家版权贸易基地(越秀)与中国平安联合推出针对版权人的版权法律费用补偿保险服务——版权保,更多保障,更多安心。 每年花费80元,可享受高达10000元的法律费用理赔。

基地 + 园区 + 企业

这里是规模化、品牌化、平台化的版权产业集群,实现园区企业共赢发展。

这里有浓厚的产业氛围、配套的企业服务、全面的资源整合、无缝的政策对接。

这里你能全心全意进行项目和产品的开发、设计、创意、生产,并进行版权流通、交易、孵化、衍生。

首年100%的租金补助

经基地认定的并符合租金补贴条件的文化企业,按租赁合同价格最高不超过100元/平方米•月的标准,可享受首年100%的租金价格的租金补助。

关于我们

        国家版权贸易基地(越秀)于2014年2月17日由国家版权局批准设立,于 2014年5月28日正式挂牌成立,是全国四大国家版权基地之一、华南地区唯一国家级版权贸易基地。
        基地致力打造“版权综合服务、版权保护、版权交易、版权金融”四大平台,以“保护促进交易,交易呈现价值”为理念,以版权交易为核心,以版权保护为特色,以“基地+园区+企业”为发展模式,致力打造“立足广东、辐射华南、服务全国、面向全球”的版权综合服务平台。

地址:广州市越秀区文德北路68号A322(东方文德广场三楼)
电话:020-8334 9123

基地指引:广州市内可以乘坐地铁1号线至农讲所站A出口往文德路方向,或乘坐1、7、10、12、24、36、42、66、125、182、190、215、219路公交车到文德路站下车。
首页 > 资讯动态 > 正文

世界对外文化交流中心:经典文学作品影视版权激活

2016-09-28 08:53:39
               来源:世界对外文化交流中心

  据世界对外文化交流中心报道:在2016年最具影响力的100个IP(知识产权)中,网络小说占61部,传统小说仅有29部。而在这29部传统小说中,除了《西游记》以及金庸、古龙、陈忠实等作家的几部小说外,其余大部分是青年作家近年来发表的作品。

  这个报告的结果与人们的观察基本一致:经典文学作品近年来在影视版权开发上远远逊色于网络文学、青春文学作品。有些网络文学作品的改编权价格已飙升至数百万元甚至上千万元,但经典文学作品影视版权一直显得不温不火。很多业内人士表示,挖掘经典文学作品的影视改编潜质,激活其版权价值,对于提升当代电影作品的艺术性、思想性具有重要意义。

  出版社:面对版权困境的新尝试

  改编自小说《林海雪原》的电影《智取威虎山》,2014年年底上映后收获了近9亿元的票房。然而,《林海雪原》图书的出版方人民文学出版社,没有从高额的电影票房中获得任何收益。原因很简单:此书的改编权与出版社无关。

  作为新中国成立最早、历史最长的文学专业出版机构,人民文学出版社出版过《鲁迅全集》《郭沫若全集》《茅盾全集》《巴金全集》《老舍全集》《周立波选集》《王蒙文存》《赵树理文集》《路遥文集》《姚雪垠文集》等众多知名作家的文学作品。拥有如此丰富的作品资源,人民文学出版社曾有过开发作品改编权的想法,但困难重重。

  人民文学出版社策划部主任宋强表示,很多知名作家不愿意把作品的影视改编权授予出版社,而一些年轻作家的作品知名度不高,出版社即使代理了其影视改编权,也没有专门机构对这些作品进行推广。宋强认为,对影视公司来说,经典文学作品如果改编得不成功,可能会承受巨大的舆论压力,再加上市场前景相对模糊,这使得它们对于经典文学作品的改编慎之又慎,转而把目光投向拥有众多粉丝、市场风险较小的热门网络文学作品。

  面对经典文学作品改编相对冷清的局面,一些传统出版机构成立了自己的影视公司,希望凭借图书版权的便利,把更多的文学经典改编成电影,也有一些出版机构成为作家的“经纪人”,代理其包括图书版权、影视改编权在内的全部版权。2014年,人民文学出版社、天天出版社成立了曹文轩儿童文学艺术中心,尝试把触角从单纯的图书出版延伸到影视版权、舞台剧、教育培训等各个领域。

  “曹文轩儿童文学艺术中心一直把‘全版权’运营曹文轩作品作为宗旨,积极向相关机构推介曹文轩作品的影视、动画片、儿童剧、有声书版权。”天天出版社副总编辑张昀韬介绍,在该中心的努力下,目前曹文轩的短篇小说《三角地》已经被改编成同名电影在各地院线上映,影视剧版的《我的儿子皮卡》、动画片版的《火印》也有望于不久之后问世。

  版权机构:主动出击挖掘市场潜力

  促成《林海雪原》电影改编的,是中国文字著作权协会。

  “2010年,博纳影业筹拍3D电影版《智取威虎山》。因为《林海雪原》原著作者曲波已经去世,他们与曲波的家属商谈过几次改编权的问题,都没能达成一致,最后找到了我们。”中国文字著作权协会总干事张洪波回忆,经典文学作品改编成3D电影,当时尚无可以参考的版权价格,影视公司认为,电影只需要“智取威虎山”这个片段而非全书的改编权,因此提出了相对较低的版权费。张洪波则指出,如果影视公司仅获得“智取威虎山”的改编权,未来电影中一旦涉及书中的其他内容,就可能构成侵权。而对于一部电影来说,不可避免地需要介绍人物关系、历史背景等内容,才能保持故事的完整性、连贯性,建议影视公司提高版权费,签下《林海雪原》全书的电影改编权。

  在中国文字著作权协会的协调下,曲波家属和博纳影业不仅在版权价格上取得了共识,并且约定:为体现对原著作者的尊重,原著作者的署名与电影导演、编剧的署名以同样的字体在同一个画面上出现。

  “网络文学作品往往泥沙俱下,靠‘粉丝经济’改编而成的电影不可能长期占领市场,而经典文学作品的改编会长期存在。”张洪波认为,经典文学作品中蕴含着丰富的资源,专业版权机构一方面了解作品,另一方面熟悉相关法律和市场环境,有责任投入更多精力向影视界推介适合改编的经典文学作品,推动这个市场发展成熟。

  经典文学作品的版权代理人不能坐等影视公司找上门来,而应该主动寻找作品与影视市场的契合点,为影视改编牵线搭桥。曹文轩儿童文学艺术中心曾召开“全版权”拓展会,邀请各界人士从投资、媒介、平台等多个角度探讨曹文轩作品改编的可能性,并且达成了多项版权转让协议。

  经典文学作品改编不应局限于国内电影市场,而应该有面向世界的视野。“像麦家的很多作品在国内已经改编成了电影、电视剧,那么俄语版的《暗算》《风声》会不会受到俄罗斯观众的欢迎?”他表示,中国文字著作权协会正在推动的中俄文学经典互译项目,在把中国的经典文学作品翻译成俄文的同时,也将探索把经典文学作品的影视改编权向国外输出。

世界对外文化交流中心

  由全球多个国家的著名外交家、文化旅游部长、社会活动家、文化艺术影视及各界名流共同组成,为全球各国充分发挥文化旅游资源优势,深化文化资本合作,引导和提供各类国际资本机构开发和推广适应文化旅游产业发展需要的创新创意、经营管理、资本运作平台,促进及壮大文化旅游产业。在国际化背景下,整合全球文化旅游、出版发行、影视制作、广告印刷、演艺娱乐、工艺美术等传统文化产业;及文化创意、节庆会展、动漫游戏、网络文化、数字文化服务等新兴文化产业;使其成为各国国民经济重要支柱产业和新的经济增长点,推进世界文化旅游产业融合发展。
              关注ID:gh_86e62c49190b
 

本文章来源于互联网,版权归属于原作者。本站所有转载文章言论不代表本站观点,如是侵犯了原作者的权利请发邮件联系站长(123@banquanmaoyi.com),我们收到后立即删除。